Общие вопросы — это такие вопросы, которые требуют ответа «Да» или «Нет».
Порядок слов в общем вопросе
В английском языке порядок слов в вопросительном предложении не такой, как в русском языке. В русском языке утвердительное и вопросительное предложения пишутся одинаково, за исключением точки или вопросительного знака на конце. В устной речи мы понимаем, что это вопрос, по интонации говорящего.
- Она умеет писать.
- Она умеет писать?
В английском языке все иначе. В утвердительном предложении так же, как и в русском языке, на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое, далее — остальные члены предложения. В вопросительном предложении подлежащее и глагол меняются местами.
- She can write. — Она умеет писать.
- Can she write? — Она умеет писать?
Возникает вопрос: А если сказуемое или подлежащее состоит из нескольких слов? Что касается подлежащего, то, говоря «первое место», или «второе место», мы не имеем в виду «первое слово», или «второе слово». То есть, если подлежащее состоит, например, из трех слов, то все три слова вместе уходят на второе место.
- Her little daughter can write. — Ее маленькая дочь умеет писать.
- Can her little daughter write. — Ее маленькая дочь умеет писать?
Со сказуемым, как вы уже, наверное, заметили из примеров, картина другая. Если сказуемое состоит из нескольких слов, на первое место в вопросительном предложении переходит только один из глаголов, первый по счету. Поэтому мы и говорим : меняются местами подлежащее и глагол, а не подлежащее и сказуемое.
- She can write. — Она умеет писать.
- Can she write? — Она умеет писать?
С другой стороны, не все глаголы могут «выпрыгнуть» на первое место в вопросительном предложении. «Выпрыгивают» и самостоятельно образуют вопросы следующие глаголы :
- Is your sister at home? — Ваша сестра дома?
- Have you a camera? — У тебя есть фотоаппарат?
- Can you answer my question? — Вы можете ответить на мой вопрос?
Остальные глаголы образуют вопрос с помощью вспомогательного глагола do, does или did , который и ставится на первое место.
- You send him a letter. — Ты послала ему письмо.
- Did you send him a letter? — Ты послала ему письмо?
- They speak English. — Они говорят по английски.
- Do they speak English? — Они говорят по английски?
-
He helped his mother. — Он помог своей матери.
- Did he help his mother? — Он помог своей матери?
Обратите внимание, что при появлении в вопросительном предложении вспомогательного глагола did в последнем примере глагол help теряет свое окончание -ed . При образовании общего вопроса в Present Simple и Past Simple с помощью вспомогательного глагола do / does или did, основной глагол употребляется в форме инфинитива без to.
Отрицательный общий вопрос
Общий вопрос может иметь отрицательную форму, которая образуется с помощью частицы not. В полной форме частица not ставится после подлежащего, а в сокращенной форме — n’t — она сливается с вспомогательным или модальным глаголом. Сокращенная форма употребляется в разговорной речи.
Отрицательная форма общего вопроса выражает удивление, и переводится вопросительным предложением, начинающимся со слова «Неужели», или «Разве».
- Did you not send him a letter yesterday? — Неужели вы не послали ему вчера письмо? (полная форма)
- Didn’t you send him a letter yesterday? — Неужели вы не послали ему вчера письмо? ( сокращенная форма)
- Do you not speak English well? — Разве вы не говорите хорошо по английски? (полная форма)
- Don’t you speak English well? — Разве вы не говорите хорошо по английски? (сокращенная форма)
Краткие ответы на общие вопросы
На общие вопросы нужно давать краткие ответы, в которые входит глагол, который стоял на первом месте с частицей not (ответ «нет») или без нее (ответ «да»):
- Were they at home yesterday? — Они были дома вчера?
- Yes, they were. — Да.
- No, they weren’t. — Нет.
- Was she happy? — Она была счастлива?
- Yes, she was. — Да.
- No, she wasn’t. — Нет.
- Is it cold today? — Сегодня холодно?
- Yes, it is. — Да.
- No, it isn’t. — Нет.